四川人为什么把“阿姨”叫做“孃孃”?
四川人为什么把“阿姨”叫做“孃孃”?
-----
网友解答:
-----
实际上这才是汉人的传统叫法。为了免喷,首先说明一下:我住在重庆几十年,但并不是土生土长的重庆人。
到重庆后,发现重庆(四川)的很多称呼,符合中国传统(当然传统的不一定都与现在的伦理相符合)。
比如爷爷奶奶,叫公公婆婆,这是汉人自古的称呼(至少宋以前是这样,元以后就有点乱了,这里不论证了)。
而且称呼外人,一定要用父亲这边的,以避免有占便宜之嫌。
比如提问,为什么阿姨叫孃孃?阿姨是小姨的意思,是母亲的亲戚。而孃孃(还有些地方叫姥姥)是姑姑的意思。明白了吧!
比如,喊叔叔,不能叫舅舅(真正的舅舅除外)。上海人喊舅舅是亲热,在四川重庆就是骂人了(不是真正吵架时的骂人,占点便宜的意思)。在上海,有些年长一点拿年轻人开玩笑,说是年轻人的老丈人,因为是长辈而占便宜。但在四川重庆这是吃亏的,因为你女儿嫁给他了。
总之,中国传统文化,父亲的亲戚是家人,而母亲(包括女方)的亲戚是外戚(才有外公外婆的称呼)。还有就是添人进口(娶妻生子)是占便宜,嫁女是吃亏。
四川重庆一方面传统文化非常强(可能是受战火影响较少),另一方面女性地位是全国最高的。
当然,四川曾经湖广填四川,带来各种民族、习俗的融合。
不仅四川,全国由于民族融合和大迁徙,造成现在的称呼各异。这是历史的发展,没有对错。
-----
网友解答:
-----
孃孃西南官话中读niāng niāng,云贵川渝大部分地区称姑姑为“大孃”“幺孃”,妈妈的姐妹叫“姨孃”,无血缘关系的且和父母年纪差不多的女性叫“孃孃”,其实就是“娘娘”的繁体字及其变音,对女性长辈的一种尊称。
-----
网友解答:
-----
首先,你这里的阿姨是指社会上跟自己没有血缘关系的女性,为了尊重人,喊一声“阿姨”。川渝这里喊的“嬢嬢”是指对父亲的姐或者妹的称呼,也有喊“大老子”“二老子”“幺老子”的。对妈妈的姐或者妹才称呼“姨”,大姨,幺姨等。
-----
网友解答:
-----
\"孃孃\"是川渝地区(云贵也差不多)的特有称呼,\"孃孃\"是一种泛称,姑姑、阿姨、姨都可以称为孃孃,在不加定语的情况下,通常特指姑姑,阿姨属于孃孃,但孃孃不完全等于阿姨,孃孃的范围远大于阿姨
-----
网友解答:
-----
四川人不会把阿姨叫做孃孃!
姑母才叫孃孃!姨妈叫姨孃!
而对社会上其他年长女性,一般情况下是不会叫阿姨的,四川人认为,这样有占便宜的嫌疑!
除非真是母亲一边的同辈姐妹。
如果要表示尊敬的话,一般默认为父系亲戚!叫姑姑或者孃孃。
孃实际就是娘的繁体写法。
-----
网友解答:
-----
四川人也是分开称呼的哈,孃孃是有血缘关系的自家人,称呼永远不会变,阿姨则是外人,喊外人“孃孃”是套近乎,不套近乎也称呼阿姨。
-----
网友解答:
-----
四川人为什么把“阿姨”叫做嬢嬢呢?这其实就是每个地方的一种叫法吧,云贵川的叫法都大相近同,嬢谐音娘。爸爸的姐妹原本应该叫姑姑,四川人大部分都叫嬢嬢,妈妈的姐妹原本叫姨,在四川也叫作嬢嬢。就好比舅舅叫保保一样,不管怎么叫,都是对长辈的种尊称。
-----
网友解答:
-----
更正一下,四川地区,孃孃,主要意思是姑姑。
孃,niáng,原本是“娘”的繁体字。四川地区读轻声或者一声。这是因为四川语言是软绵绵的南方味道。
姑娘,这里的娘字,可以读作三声,也可以读作一声。
在北方大部分地区,姑娘指的是女儿。而四川地区,姑娘有两种意思:发一声,指的是少女;发三声,指的是姑姑。
孃孃,指的是姑姑。
姨,指的是母亲的姐妹,四川地区称呼为姨孃!
感谢您的关注!
-----
网友解答:
-----
其实“嬢”这个字,是“孃”的异体字,而“孃”简化后就成了“娘”,“
嬢嬢
”实际上就是
“娘娘”,
但因为中文里“娘娘”一词另有含义,所以我们一般采取“
嬢嬢
”这个异体写法,以示区别。
而在唐代以前,娘和孃原本是两个不同的词。用于“母亲”“长辈妇女”的称谓,一般用“孃”(如“爹娘”、“娘娘”),而“娘”多用作少女的称渭(如“姑娘”“红娘”“秋娘”),和“郎”对应。后来,两个字渐渐混淆,现代汉字整理时,将“孃”作为“娘”的异体字。
在现代汉语中,娘字有三个义项:一是母亲,如娘亲、娘家、爹娘。二是对年轻女子的称呼,如姑娘、伴娘、新娘。三是称长一辈或年长的已婚妇女,如大娘、婶娘。但在规范现代汉语里,并没有“娘娘”这个词,所以,四川话里的“嬢嬢”是一个方言词。
读音方面,四川话里的“嬢嬢”读作一声,即niāng,这也是和规范汉语所不同的。在字典中,“嬢”有两种读音,一为niáng,这也是最常见的读音;二为ráng,出自《说文解字》,意思是“烦扰也、肥大也”,但现代汉语中已不存在这个义项,所以这个读音也已成为历史。同样,四川话里的niāng这个读音也不见于历代的字典。
在四川,“嬢嬢”既可称呼父亲的姐妹(即姑姑),也可称呼母亲的姐妹(即姨妈)。称呼父母的姐妹时,一般按其年龄长幼之分称为“大嬢”、“二嬢”、“三嬢”直至“小嬢”或者“幺嬢”,而不去区分是父亲家还是母亲家的。在四川人看来,姑姑和姨妈这两个称谓是比较陌生的,即使知道是什么意思,往往也要反应一下。如果父母家都有姐妹,那四川人往往会拥有两个“大嬢”、两个“二嬢”……
同时,四川话中的“嬢嬢”,也可用来称呼和自己没有亲戚关系但与父母同辈的女性,如摆摊卖菜的阿姨、邻居家的婶婶、妈妈的闺蜜等,约等于普通话里的“阿姨”。具体到个人,一般可以这样称呼:(姓氏)+大或小+嬢;姓氏+数字(大于一)嬢或嬢嬢,比如:张嬢嬢、王大嬢、李二嬢等等。
有意思的是,以前有一些服务行业的人员,对比自己年龄大的女顾客,一律喊“嬢嬢”,以示尊敬,而女顾客也觉得自己辈份高了,感觉有面子。而现代女性都怕别人说自己老,如果被喊成“嬢嬢”,恐怕都会不高兴。
-----
网友解答:
-----
四川人把“阿姨”叫做“孃孃",没有什么大惊小怪,这就是全国各地的风俗习惯不一样而已。就像北方人把外公外婆,叫姥姥姥爷,而四川人还有叫做家公家婆的。
-----
网友解答:
-----
母亲的姊妹,称姨
父亲的姊妹,称孃
大街上,认不到的女的,即可假定为母亲的姊妹,按姨称阿姨,也可假定为父亲的姊妹,按嬢称嬢嬢。
都是可以的,看你习惯,只不过四川大多习惯称孃孃。
当然,这可能也跟四川人爱“算坛子”有关,比如女人占小孩子便宜通常逗孩子“来,叫爸爸”而不是“来,叫妈妈”,因为“叫妈妈"不是自己给孩子他爸送个老婆吗?同理,大多女的也更愿意当爸爸的姊妹而不是妈妈的姊妹。
------------------
推荐阅读:
火工头陀事件后,少林为什么不靠七十二绝技重新崛起,难道练不成?
下一篇: 金陵十二钗正册都有谁?