为什么西方,能够翻译象形文字、楔形文字,还能读出它们的发音?
▍为什么西方,能够翻译象形文字、楔形文字,还能读出它们的发音?
人家是按照中国史记等历史文献作为对比后天创造出来的文明,并且还提前了历史时间,总比中国文明历史早
▍为什么西方,能够翻译象形文字、楔形文字,还能读出它们的发音?
☞古埃及、苏美尔灭亡三千多年后,象形文字、楔形文字,在没有任何传承的情况下。
经过西方的一番操作,正好对应了英文二十六字母,拿本英语字典,就能直接翻译,甚至还有人能读出发音,真特么神奇。
有人说,那是因为英文就是象形文字、楔形文字的繁衍品,证明西方是这两大文明的后裔,证明西方从古文明到现在,都碾压东方。
再看看我们华夏的文字,是经历了五个大过渡、十几个小过渡。
同为文明古国,华夏文明是从婴儿—孩子—青年—成年人。
而古埃及是直接跳过前几个阶段,直接变为了成年人,一蹴而就,双方的差异实在令人匪夷所思。
可以再看看西方考古,是最有意思的。
他们根据《圣经》、《荷马史诗》等记载,在土耳其的特洛伊城,挖出了“特洛伊木马碎片”,还在亚拉腊山脉,挖出了“诺亚方舟”遗迹和碎片。
《圣经》,一千年前只有寥寥数万字,现在却有了一百多万字!
两千多年前,亚里士多德,在羊皮卷上,一共写过数千万字, 他一个人的字数,比中国诸子百家著作还多。
《荷马史诗》也是突然,在14世纪“啵”地一声冒出来,一出来就是,27万单词的最新翻译本。
并且这些年,西方各国学者一直宣传,华夏文明就是古埃及人创造的,夏朝是古埃及为了统治华夏,而创立的。
▍为什么西方,能够翻译象形文字、楔形文字,还能读出它们的发音?
我文化低,但我知道脱离认知规律的事物都存在臆想。外文我不懂,关于西方的象形文字楔形文字,也是辗转看到,得到的结果都是定性的结论,我的认知告诉我不能随便否定它,结论告诉我说,现在人破译了古代苏美尔人的文字古代法老的咒语,我心里赞叹一声,好神奇啊!居然能把断流的文化衔接起来,而且中间都不见过渡,直接跨时空跃迁了。
我认识两千年前的汉语文字,我也能把两千年前的文章翻译成现在的语言,不是我神奇,那是汉语一直没断流的结果,稍微上几天学,就能背点“关关雎鸠”“床前明月光”之类。但是我知道两千年前人们读这几个字绝对不是我读的音,至于李白他们读成什么样,我没听过,基本的认知规律告诉我别瞎扯。
▍为什么西方,能够翻译象形文字、楔形文字,还能读出它们的发音?
还有幺蛾子的,把诺亚方舟都找到了,硬和大禹治水拼在一个时期,然后还找个一万年前的篓子,他们不仅可以胡编文字翻译,还偷走中国的哲学,搞名人名言,其实他们除了烧杀抢掠,历史虽然不是空白的,但是实在是拿不出手,这些只是他们编出来粉饰自己荒谬,冷酷的过去的
▍为什么西方,能够翻译象形文字、楔形文字,还能读出它们的发音?
因为那是西方近代几百年自己亲手伪造出来,自己亲手伪造的再不懂,那真是笨死了,西方真正的历史文字,譬如英国佬祖先几百年前的文字,西方到现在都破译不了。没有文化文明史的西方魔族胡编乱造出来一堆虚假历史文化,还大言不惭的让全世界人去看去认可,脸不红心不跳,更证明了它们没有文化文明史修养根基,产生不了礼义廉耻观念,把说谎成性当成正常行为而不自知的原始思想状态
------------------
推荐阅读: